/ / /

在永福省成立外商代表处


在永福省成立外商代表处

Thành lập Văn phòng đại diện của thương nhân nước ngoài tại Vĩnh Phúc (2026)

在越南永福省设立外商代表处(2026年最新)


I. Tổng quan về văn phòng đại diện

一、代表处概述

VI:
Văn phòng đại diện của thương nhân nước ngoài tại Việt Nam là đơn vị phụ thuộc của công ty mẹ, có chức năng liên lạc, nghiên cứu thị trường và xúc tiến thương mại, không có tư cách pháp nhân độc lập.

Theo quy định pháp luật Việt Nam:

  • Văn phòng đại diện không được thực hiện hoạt động sinh lợi trực tiếp
  • Không được ký hợp đồng mua bán, xuất hóa đơn hay thu tiền
  • Không được thực hiện hoạt động kinh doanh độc lập

Tuy nhiên, văn phòng đại diện được phép:

  • Mở tài khoản ngân hàng
  • Tuyển dụng nhân sự
  • Thực hiện các hoạt động xúc tiến thương mại

Đây là mô hình phù hợp để thăm dò thị trường Việt Nam trước khi đầu tư thành lập công ty.

ZH(简体):
外商代表处是外国企业在越南设立的常驻机构,主要用于业务联络、市场调研及商务促进,不具有独立法人资格。

根据越南法律规定:

  • 代表处不得从事直接盈利活动
  • 不得签订买卖合同或开具发票
  • 不得独立开展经营活动

但代表处可以:

  • 开立银行账户
  • 雇佣员工
  • 开展市场推广活动

该模式适合企业在正式投资前了解越南市场


II. Dịch vụ thành lập văn phòng đại diện – Công ty Luật 911

二、代表处设立服务 – 911律师事务所


1. Tư vấn pháp lý miễn phí

1. 免费法律咨询

VI:

  • Tư vấn điều kiện thành lập văn phòng đại diện
  • Tư vấn quy định pháp luật về hoạt động và quản lý
  • Hướng dẫn chuẩn bị hồ sơ cần thiết
  • Tư vấn các vấn đề pháp lý sau khi đi vào hoạt động

ZH:

  • 提供设立代表处的条件咨询
  • 解释相关法律规定
  • 指导准备申请材料
  • 提供运营后的法律咨询

2. Rà soát và đánh giá hồ sơ

2. 材料审核与评估

VI:

  • Kiểm tra tính pháp lý của hồ sơ
  • Đánh giá khả năng đáp ứng điều kiện
  • Hỗ trợ đàm phán (nếu khách hàng yêu cầu)
  • Dịch thuật và công chứng tài liệu

ZH:

  • 审核材料合法性
  • 评估申请条件
  • 参与谈判(如客户要求)
  • 提供翻译及公证服务

3. Thực hiện thủ tục thành lập

3. 办理申请手续

VI:

  • Soạn thảo hồ sơ xin cấp phép thành lập
  • Đại diện nộp hồ sơ tại cơ quan nhà nước
  • Theo dõi tiến độ và thông báo kết quả
  • Nhận và bàn giao giấy phép
  • Hỗ trợ khắc dấu và hoàn tất thủ tục hành chính

ZH:

  • 起草申请文件
  • 代理提交申请
  • 跟进审批进度
  • 领取并交付许可证
  • 协助刻章及完成相关手续

4. Hỗ trợ sau thành lập

4. 后续支持服务

VI:
Sau khi hoàn tất thủ tục, Luật 911 tiếp tục hỗ trợ:

  • Tư vấn vận hành văn phòng đại diện
  • Tư vấn quản lý nhân sự, hợp đồng lao động
  • Cung cấp thông tin pháp luật cập nhật
  • Hỗ trợ tư vấn pháp lý qua email, website

ZH:
设立完成后,我们继续提供:

  • 运营法律咨询
  • 人事及劳动合同咨询
  • 提供最新法律信息
  • 通过邮件及网站提供咨询服务

III. Lợi ích khi sử dụng dịch vụ

三、服务优势

VI:

  • Tiết kiệm thời gian và chi phí
  • Đảm bảo hồ sơ đúng quy định pháp luật
  • Hạn chế rủi ro pháp lý
  • Được hỗ trợ lâu dài

ZH:

  • 节省时间与成本
  • 确保合规
  • 降低法律风险
  • 提供长期支持

IV. Liên hệ dịch vụ

四、联系方式

VI:
Liên hệ Công ty Luật 911 để được tư vấn và hỗ trợ thành lập văn phòng đại diện tại Vĩnh Phúc nhanh chóng, hiệu quả.

Hotline: 0386319999

ZH:
欢迎联系911律师事务所,获取设立代表处的专业咨询服务。

热线:0386319999



 911 LAWFIRM – LUẬT SƯ 911
Ad: FL9, 3D, Duy Tan, Cau Giay, Ha Noi City
Tel: (+ 84) 938188889 – (+ 84) 386319999)
Email: luatsu.vungocdung@gmail.com – luatsu911.vietnam@gmail.com
---------------------
" THE BEST LAWYER FOR BUSINESS" 
M&A – LAW – CONTRACTS – IP – BRAND – INVESTMENT – LAND LAW

注释

No comment for this post.

发送评论

You must login to send comment.

Facebook 评论

Founded by a team of successful lawyers in large environments are the domestic lawyer offices and foreign lawyer offices in Vietnam.
Addr: Lot 23, Group 26, Alleys 1, Nguyen Thi Dinh, Trung Hoa, Cau Giay, Ha Noi.
Email: ceo@bacvietluat.vn
Hotline: 0938188889 - 0168.769.6666

通讯

输入电子邮件是第一个从Bac Viet Law收到最新文章的人。 我们致力于确保您的电子邮件的隐私。